动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
生气 [生氣] shēngqì | sich第四格 aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
勃然作色 [勃然作色] bórán-zuòsè 成语 | sich第四格 aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
发怒 [發怒] fānù | sich第四格 aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
愠怒 [慍怒] yùnnù | sich第四格 aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
惹气 [惹氣] rěqì | sich第四格 aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
因为某事愠怒 [因為某事慍怒] yīnwèi mǒushì yùnnù | sich第四格 über etw.第四格 aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
闲气 [閒氣] xiánqì | sich第四格 wegen nichts aufregen | ||||||
生气 [生氣] shēngqì | sich第四格 über jmdm./etw. aufregen | ||||||
恼火 [惱火] nǎohuǒ | sich第四格 über jmdn./etw. aufregen | ||||||
发火 [發火] fāhuǒ [转] | sich第四格 aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
上火 [上火] shànghuǒ 方言 | sich第四格 aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
抱不平 [抱不平] bào bùpíng | sich第四格 aufregen über die Benachteiligung anderer | regte auf, aufgeregt | | ||||||
瞎紧张 [瞎緊張] xiā jǐnzhāng | sich第四格 unnötig aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
激动 [激動] jīdòng | aufregen 及物动词 | regte auf, aufgeregt | |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
前缀 [前綴] qiánzhuì [语] | die Vorsilbe 复数: die Vorsilben | ||||||
词头 [詞頭] cítóu [语] | die Vorsilbe 复数: die Vorsilben | ||||||
...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | sich |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
放心吧 [放心吧] Fàngxīn ba | Nicht aufregen! | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
冷静点 [冷靜點] Lěngjìngdiǎn | Nicht so aufgeregt! |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告